Bonus Episode 4: Let Me ‘Buoy’ Your Spirits

How do you pronounce ‘buoy’? In this bonus episode, we explore the history of the word and the reasons why the word is pronounced differently in various parts of the English-speaking world.

6 thoughts on “Bonus Episode 4: Let Me ‘Buoy’ Your Spirits

  1. Hello! Thanks for the bonus episode. I am a Hebrew speaker, and I noticed that the original word for bouy, is “bochna”, EXACTLY the word in Hebrew for the part of rubber that separates fluids from gas in tubes or syringes. Close enough to bouy’s meaning… I wonder where it came from…

    • Hi Meirav,

      I don’t have any specific Hebrew resources, so I don’t know if there is a connection between ‘bochna’ and
      ‘bouy.’ I have researched ‘bochna’ but I can’t find anything. Is there another spelling for ‘bochna’?

  2. Hi Kevin,

    Two things:
    1. this is Bonus Episode 4 but there appears to be no Bonus Episode 3 in the list. Did it use to exist but get removed after the topic was talked about in a later episode?

    2. the pronunciation of ‘buoy’ as ‘bwoy’ is one I remember from childhood (I actually estimate that you’re only a few years older than my hubby and I am, BTW) that certain people here in Australia would use. And it actually makes sense when compared to similar constructions of words in certain Romance languages. For instance, ‘buena’ (meaning ‘good’ in Spanish) is pronounced like ‘bwena’.

    • Bonus Episode 3 was a technical message about the podcast feed which was updated back in 2013. I deleted the episode after the feed changes were complete. So there is no Bonus Episode 3 anymore.

  3. 33Avery, you could take a second on Firefox or Safari or Chrome or whatever your preferred browser is and simply bookmark historyofenglishpodcast.com. He does give the podcast URL at the beginning of each episode.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *